TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 7:22

Konteks
7:22 I will turn my face away from them and they will desecrate my treasured place. 1  Vandals will enter it and desecrate it. 2 

Yehezkiel 9:7

Konteks

9:7 He said to them, “Defile the temple and fill the courtyards with corpses. Go!” So they went out and struck people down throughout the city.

Yehezkiel 24:21

Konteks
24:21 Say to the house of Israel, ‘This is what the sovereign Lord says: Realize I am about to desecrate my sanctuary – the source of your confident pride, 3  the object in which your eyes delight, 4  and your life’s passion. 5  Your very own sons and daughters whom you have left behind will die 6  by the sword.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:22]  1 sn My treasured place probably refers to the temple (however, cf. NLT “my treasured land”).

[7:22]  2 sn Since the pronouns “it” are both feminine, they do not refer to the masculine “my treasured place”; instead they probably refer to Jerusalem or the land, both of which are feminine in Hebrew.

[24:21]  3 tn Heb “the pride of your strength” means “your strong pride.”

[24:21]  4 sn Heb “the delight of your eyes.” Just as Ezekiel was deprived of his beloved wife (v. 16, the “desire” of his “eyes”) so the Lord would be forced to remove the object of his devotion, the temple, which symbolized his close relationship to his covenant people.

[24:21]  5 tn Heb “the object of compassion of your soul.” The accentuation in the traditional Hebrew text indicates that the descriptive phrases (“the source of your confident pride, the object in which your eyes delight, and your life’s passion”) modify the preceding “my sanctuary.”

[24:21]  6 tn Heb “fall.”



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA